![](/uploads/1/2/5/8/125835208/917479482.jpg)
Ahhh, the famous Seiken Densetsu 3. Calling this game “Secret of Mana 2″ in front of the romhacking “scene” elite will earn you a quick correction, let me tell you something. Just think, all the newbies just take it for granted that SD3 is in English. You guys didn’t have to endure the sheer pain that came before. The dull, empty void. Such is the way of all translations, I suppose.
Seiken Densetsu 3 聖剣伝説3, lit 'Legend of the Sacred Sword 3' is a 1995 action role-playing video game developed and published by Square now Square Enix for the Super Famicom It is the. Sep 30, 1995 - So yeah, this is Seiken Densetsu 3, which is (still) to date the only. Bringing to the English-speaking world a game we should have had in the.
So yeah, this is Seiken Densetsu 3, which is (still) to date the only game in the series to not make it overseas. It’s a damned shame too, because this installment is unquestionably the best. Sure, Secret of Mana may give it some competition, but I couldn’t stand SoM for some reason. And the less said about Sword of Mana the better.
![Seiken densetsu 3 english cartridge Seiken densetsu 3 english cartridge](/uploads/1/2/5/8/125835208/296849460.png)
SD3 uses the old Squaresoft crutch of multiple playable characters within the same timeframe (see: Rudra, RS3). The whole “see the same events from a different perspective” thing works out really well here, it turns out. I seem to say that about every game, though. As far as gameplay, if you’ve played Secret of Mana you know what to expect. If you’ve played the others in the series, like Legend of Mana or Final Fantasy Adventure… well, you still know what to expect: run around and hit things with your sword. In realtime. It’s like Zelda, Squareified, for a complete lack of a better comparison.
Hiroki Kikuta returns (I think) to compose the music in SD3. The end result is gorgeous. The game comes highly recommended, but play the game for its music, if nothing else.
![](/uploads/1/2/5/8/125835208/917479482.jpg)